相信你韩剧看得多了,不知不觉就学会几句。
常见的简单语句
1.안녕하세요:您好
2.만나서 반갑습니다:见到你很高兴
3.잘 부탁합니다:多多关照
4.감사합니다:谢谢
5.죄송합니다:对不起
뭐 대단한 것 아닌데.
有什么了不起的!没什么了不起的。
뭐=“무엇”或“무어”的略语。대단하다"厉害,了不起,出类拔萃"。
韩剧中我们还经常能听到"대단하다."这句话。它和我们中文的"了不起"一样,根据语境有双重意思,可以表吐槽,也可表真心赞赏。
쓸데 없는 짓이야.
多此一举。
쓰다"用", 없다"没有", 짓"事情、行为"。直译过来是——"没有的事情"。
韩剧中我们还常能听到"왜 이런 쓸데 없는 짓을 해?干嘛做这些没用的事?"
해 봐.
试试吧!
하다"做",아/어/여 보아요."试试看"。한번 해 봐.尝试一次。
类似的用法还有:봐봐. 瞧瞧!
정말 지루해.
真无聊!
정말"真的", 지루하다"漫长、烦人、无聊"。
"真无聊"的韩文表达还有너무 심심해.
例句:
방학이 정말 지루해요. 우리 여행 갈까?
放假太无聊啦!我们去旅游吧?
큰 일 났어.
糟了!
크다"大的", 일"事情" , 나다"出现"。 直译是"出大事了"的意思。常用于韩国口语中,译为"糟了"。
例句:
큰 일 났어. 내 지갑이 집에 잊어버렸어.
糟了,我钱包忘家里了。
빨리.
赶紧的!
韩国是一个讲究"速度"和"快"的国家,韩剧中我们经常会看到"빨리 빨리"的口头禅。
例句:
어디야?빨리 와!
在哪呢?快来!
이리 와.
过来!
오다是"来"的意思,이리是"这边"的意思。
回答用"응, 금방 갈게." ——恩,马上去。
例句:
이리 와. 언니 맛있는 것 해 줄게.
过来,姐姐给你做好吃的。
과연
果然
내가 과연 그 사람 없이 살 수 있을까?
果然,没有那个人的话,我能活得下去吗?
혹시 메시를 좋아하세요?
或许……你喜欢梅西吗?
역시 너밖에 없다!
果然是只有你!(你最好了!)
대박
给力!也有震惊的意味
대박이 나다.
大发、惊呆了
대박이 터지다.
惊呆了、66666
나 복권 당첨 됬어! 대~ 박
我彩票中奖了!大~发
보고..싶어서...
想..你...了...
爱本来就bai是幼稚的 사랑은 원래 유치한거에요
당신은 내가사랑할 만한 사람이 아니예요,사랑하지 않으면 안될 사람이예요.
你不是我du应该爱的人,是我不爱不行的人。
去爱zhi吧 就像不曾受过伤一dao样 사랑하라,한번도 상처받지 않은것처럼
工作吧,像不需要钱一样 일해라,돈이필요없는것처럼
지은아 사랑해,온 우주가 폭발할만큼
智恩啊,我爱你,就像整个宇宙爆炸
이 안에...... 너 있다
我这里.....有你
니 마음 속에는 누가 있는지 모르지만
不知道你心里装着谁
이. 안에 너 있다
但我心里有你。
나 너 좋아해
我喜欢你
类似种种,相信大家都能经常听到吧~
一起来学习韩语口语吧,金顺韩语学校零基础兴趣班,快来免费试听。
金顺韩语培训学校开设韩语TOPIK等级考试课程,针对零基础想出国留学的同学,设置了TOPIK中级签约协议班,学习期:8个月,通过8个月的学习,使学员通过韩语topik考试获得中级证书。
临沂韩语(www.jinshunhanyu.com)